Prevod od "er den samme" do Srpski


Kako koristiti "er den samme" u rečenicama:

Tror du på det, den gamle mand... som plaprede løs på Oso Negro... sagde forleden aften... om guld, der ændrer en mands sjæl, så han ikke længere er den samme... som før han fandt det?
Vjeruješ li što je stari... koji je prièao u Oso Negru... rekao prije neku veèer... o tome kako zlato mijenja èovjeka, koji više nije isti... nakon pronalaska?
Jeg ser, at din vennekreds er den samme.
Vidim da još uvek imaš iste prijatelje.
Jeg tror, en sædprøve vil vise, det er den samme så det er en seriemorder og din boldgade.
Mislim da æe provera semena ukazati da je to isti momak. Znaèi višestruki, a to je tvoje.
Nej, jeg er den samme som før
Nema šanse, neæu priznati, ne, ne, ne.
Jeg tror da nok jeg er den samme som før
Ali ipak glasno reæi neæu Da zaljubljena sam
Det er den samme gift, som dræbte min mester.
To je isti otrov koji je upotrebila da ubije mog gospodara.
Afgangstiden er den samme som Deres fødselsdato.
Датум твог рођендана је исти као време поласка.
Min dyrebare skat er den samme takket være dette trykkammer.
Zahvaljujuæi ovoj hiperbariènoj komori domaæe proizvodnje... moja se dušica nije promenila.
Det er den samme ø, vi gjorde dig til guvernør af på vores sidste tur.
To je isti onaj otok èijim smo te guvernerom imenovali prošli put.
Ved Gud det er den samme ring jeg gav dommeren.
Nebesa....isti je kao onaj koji sam dao doktoru.
Tror du, det er den samme Elkins?
Misliš da je to isti Elkins?
Så du begynder at undre dig, i denne forændret verden, hvis prisen for en mands liv stadig er den samme.
Poèinješ da se èudiš, što je u ovom svetu koji se stalno menja, cena Ijudskih života ostala ista.
Tror du, det er den samme som dræbte Megan?
Da li misliš da je to ono isto što je ubilo Megan?
Er det ikke vildt underligt at din far er den samme gut som fra alle de film?
Koliko je uvrnuto da je tvoj tata na svim onim filmovima?
Men det er den samme forespørgsel hver dag.
Ali ja svakog dana vršim jedan te isti upit.
Det er den samme gamle historie.
To je ista stara prièa i ti to znaš...
Jeg ved, det bare er os i den her dumme vogn, men... jeg er den samme, jeg altid har været, og jeg har brug for dig på min side.
Znam da smo sami u glupom kombiju, ali ja sam ista osoba koja sam uvek bila i sad te trebam na svojoj strani.
Grunden til, folk tror på spøgelser, er den samme, som får dem til at tro på hjemsøgte huse eller lystunneler.
Razlog zašto ljudi veruju u duhove isti je kao i razlog zbog koga veruju u uklete kuæe ili tunele svetlosti.
Aftalen er den samme, jeg dræber fyren, men du må hjælpe os med at finde Elena.
Dogovor je isti, Arkin. Ubiæu tog skota, a ti moraš da mi pomogneš da naðem Elenu.
Du er den samme adrenalinjunkie, du var for 15 år siden.
Još uvijek si isti ovisnik o uzbuðenju kao i prije.
Dette er den samme model og mærke af GPS, som de installerer i alle deres våben kasser.
Ово је исти тип за систем праћења војска инсталира на све своје сандуке оружја.
Vi kan gå ind smilende, eller storme ind skydende og reaktionen er den samme.
Могли бисмо ући са осмехом или улетети пуцајући. А реакција би била тотално иста.
Det er den samme svinehund, bare i andre klæder, og det sker igen i dag.
Ista je zver u pitanju, samo što ima drugacije lice. I danas se to opet ovde ponavlja.
Baseret på håndskriften vil jeg mene, at det er den samme person.
Rekao bih, na osnovu dostupnih dokaza u vidu rukopisa, da, u pitanju je ista osoba.
Jeg sagde jo, jeg stadig er den samme person.
Već sam ti rekao. Ja sam još uvek isti čovek.
Du er den samme i mine øjne.
За мене си и даље иста особа.
Situationen er den samme, men synsvinklerne er forskellige.
Upravo tako. Ista situacija, samo gledano mnogo šire.
Lannister-hæren er den samme hær, som min far skabte.
Strelci! Vojska Lanistera je i dalje vojska koju je moj otac napravio. Hajde!
NF: Jeg tror at finanskrisen som vi ser i den udviklede verden lige nu -- på begge sider af Atlanten -- grundlæggende er den samme ting som har forskellige former afhængigt af den politiske kultur.
NF: Mislim da fiskalna kriza koju vidimo u razvijenom zapadu danas, s obe strane Atlantika, je u suštini ista stvar, samo u drugom obliku, u smislu političke kulture.
Dette er den samme Adam Smith der 17 år senere skrev en lille bog kaldt "Te Wealth of Nations", det grundlæggende dokument om økonomi.
To je bio isti Adam Smit koji je, 17 godina kasnije napisao knjigu pod nazivom "Bogatstvo naroda" - koja predstavlja osnovu ekonomije.
Primært fordi samtalen om monogami ikke er den samme som samtalen om utroskab,
Pre svega, razgovor o monogamiji nije isto što i razgovor o neverstvu.
men pointen er, dette er den samme situation, der kan oppiske den fjendtlige fantasi i nogle af os, der gør os til udøvere af ondskab, kan inspirere den heroiske fantasi hos andre.
али ствар је у томе да је ово ситуација која може да покрене непријатељску машту код неких од нас, да нас наведе да учинимо зло, а да инспирише друге на херојство.
Det er den samme bevægelse, som når han kommer hjem efter en lang dag - slukker for bilen og siger: "Ahh, jeg er hjemme."
To je isti gest koji napravi kad dođe kući nakon teškog dana, izvadi ključ iz auta i kaže, " Aah, stigao sam kući."
Og som set for nyligt i slutningen af 2008, her er den samme region igen, nu halvt i mørke fordi den sydlige halvkugle oplever begyndelsen af August og til sidst vinter.
Ево опет тог региона, виђеног недавно, касне 2008., али сада у полу мраку јер се на јужној хемисфери ближи крај августа, и стога почетак зиме.
En af de prikker er den samme på de to plader.
I jedna od tih tačaka je iste boje na obe table.
som Klæder skifter du dem; de skiftes, men du er den samme, og dine År får aldrig Ende!
Ali Ti si taj isti i godine Tvoje neće isteći.
Der er Forskel på Nådegaver, men det er den samme Ånd;
Darovi su različni, ali je Duh jedan.
og der er Forskel på Tjenester, og det er den samme Herre;
I različne su službe, ali je jedan Gospod.
og der er Forskel på kraftige Gerninger, men det er den samme Gud, som virker alt i alle.
I različne su sile, ali je jedan Bog koji čini sve u svemu.
ja, som et Klæde skal du sammenrulle dem, og de skulle omskiftes; men du er den samme, og dine År skulle ikke få Ende".
I savićeš ih kao haljinu, i izmeniće se: a Ti si Onaj isti, i Tvojih godina neće nestati.
2.8497779369354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?